BiblioRossicaBiblioRossica
Ваш IP:
216.73.216.150
BiblioRossicaBiblioRossica
Забытая история перевода. Русская литература, японское посредничество и формирование современной корейской литературы

Книга доступна на следующих устройствах:

Забытая история перевода. Русская литература, японское посредничество и формирование современной корейской литературы

Хигён Чо

950
Читать отрывок

Хигён Чо исследует значения и функции, которые перевод придавал современным национальным литературам в период их становления, и переосмысливает литературу как часть динамичного переводческого процесса, направленного на усвоение иностранных ценностей. Исследуя триединство литературных и культурных связей между Россией, Японией и колониальной Кореей и выявляя общую восприимчивость и литературный опыт стран Восточной Азии (которые рассматривали Россию как значимого партнера в формировании своих собственных современных литератур), эта книга выделяет перевод как радикальную и неискоренимую составляющую, а не просто как инструмент, катализатор или дополнение формирования современной национальной литературы, переосмысливая путь развития современной литературы в Корее и Восточной Азии.

Издатель:БиблиоРоссика
Язык:Русский
Публикация:2024, Санкт-Петербург
Страниц:300
Библиографическая карточка:

Чо, Хигён. Забытая история перевода. Русская литература, японское посредничество и формирование современной корейской литературы / Хигён Чо ; [пер. с англ. А. Кузнецовой]. — СПб. : Библиороссика, 2024. — 300 с. — (Серия «Современное востоковедение» = «Contemporary Eastern Studies»). — 12+. — ISBN 978-5-907767-71-3 (Библиороссика). — URL: http://176.9.74.196/book.html?currBookId=50540.